Починаючи з травня місяця, на сайті потрібна людина, яка буде займатися наповненням сайту інформацією. Якщо ви постійний відвідувач сайту, то знаєте формат наших новин. Вам потрібно буде робити те ж саме або додавати щось своє, якщо у вас є ідеї.
- новини на сайті, фініш, відеомоменти, телепрограма, анонси гонок і т.д. - новини з результатами (без великого тексту, тільки самі результати) - додавання результатів, оновлення заліків - додавання фотогалерей - модерація коментарів і відвідувачів - вітання з днем народження - анонси заходів та зустрічей і т.д.
Важливо! Потрібні знання англійської мови на такому рівні, щоб зрозуміти спортсменів на прес-конференції. І знання російської, щоб написати те, що вони сказали.
Освіта і вік не мають значення, потрібно розбиратися в біатлоні і бути активним користувачем інтернету.
Оплата: 6000 грн в грудні-березні, 3000 грн в листопаді і 2000 грн в інші місяці. Якщо ви зацікавлені, пишіть на нашу адресу:
Я ж не можу вас змусити любити, шанувати свою культуру, мову. Так само як не можу вплинути на ваш музичний, літературний чи інший смак
2 Lion Killer
О то ж. Ніяку культуру ЗМУСИТИ любити і шанувати не можна, ні свою, ні чужу. Любов та кохання - це ж почуття - вони або є, або нема.
Якщо я в захваті від творів Юрка Винничука, Тараса Прохаська або Михайла Коцюбинського, якщо мені дуже подобаються пісні Богдана Весоловського або вірши Олександра Олеся, то мені не треба бачити плакати над тролейбусом "Любить Україну!" або казати у школі - "ти ПОВИНЕН любити цю культуру тільки тому що вона твоя" - на що, я і так у захваті.
Але якщо я не в захваті, то ніякі плакати або нудні вказівки у школі не допоможуть.
Тому я і кажу - творить цією мовою чудові речі (і сайти) і все буде гаразд - а всі ці волання на врученні премій - ні до чого.
Тільки самі створюйте, а не інших закликайте
2017-03-15 01:13
Молоде покоління замість росіської дуже добре спілкується англійською, німецькою.
2 Lion Killer
А ось тут +1000000
Саме у це і треба вкладати зусилля, щоб молоде покоління дуже добре спілкувалось англійською - тоді перед ним увесь світ
2017-03-15 01:15
2 Elias а всі ці волання на врученні премій - ні до чого.
Ти думаєш, Малкович дурніший за тебе? :)) Чи, можливо, він нічого не творить українською мовою? Одне іншому не заважає (можна і самому творити і закликати). А той його виступ дуже цікавий і актуальний. На тебе він не подіє. а на когось подіє. Всі люди різні, усвідом це :))
2017-03-15 01:20
2 Elias
Я, напевно, пишу останній пост на гілці. Бо вже й так на спамив дай Боже)
та так, ви праві, насильно нікого не змусиш. Але ніхто ж не змушує вас чи когось відмовитися від російської(хоч про це при першій ліпшій можливості фальшивлять росзмі ну і деякі наші радикальні дурники підіграють їм) - то факт.
А якщо є можливість, збільшити процент літератури, кіно, музики, преси, сторінок українською. Чому б і ні. Це як мінімум не зашкодить нікому.
2017-03-15 01:27
2 бимама Женя, а эту новость в украинской версии кто-то редактировал, или это автоматический перевод?
Не знаю, я в украинскую версию не захожу.
2017-03-15 01:29
2 Lion Killer І так дивом дивуєшся, де ви час знаходите.
Ну это просто режим, которым тут в комментах, как дедом Бабаем пугать начали ) Зимой меня зовут Биатлоненко Биатлон Биатлонович ))
Над этим сайтом не смогут работать ремесленники. В любом случае, это должны быть люди с биатлоном крови, фанаты (не в смысле "просто болельщики"). Иначе этот ритм не выдержать.
2017-03-15 01:51
А якщо є можливість, збільшити процент літератури, кіно, музики, преси, сторінок українською. Чому б і ні. Це як мінімум не зашкодить нікому.
2 Lion Killer
Звичайно, не зашкодить. Особливо, коли це робиться природно, тому, що українською створено щось гарне, що всі в захваті (ну, наприклад, коли Влодимир Івасюк у 1970 створив свій шедевр Червона Рута - так вісь Союз наспівував українською біз всіляких квот і постанов уряду - від Балтики до Камчатки)
А квоти - ну то таке, хоча всі це роблять ми тут не відрізняємось
2017-03-15 11:31
Євгене!!
А цей варіант можливий :
"Переводчик.
Все новости переводятся автоматом (соотв. пометка в заголовке).
Все переводчики (хоть 50, дело добровольное) получают уведомление о не переведенной новости.
В панели видят список новостей для перевода.
Берут новость себе (становятся ее редактором). После этого новость исчезает из списка для других.
После публикации перевода в заголовке новости примечание - дата, редактор перевода, Ник, ссылка для замечаний по переводу." Bell-air
Бо для того, щоб виправити 70% помилок в українській версії не потрібна навіть філологічна освіта. Якщо б Ви просто перечитали один раз українську версію перед публікацію, то б вуха різанули ті помилки.
Можна одній людині дати допуск редагувати новини українською і я навіть не прошу, що це має бути миттєво? Я думаю, якщо українська версія буде без помилок, це сайту не зашкодить))
2017-03-15 12:12
2 Сара Можна одній людині дати допуск редагувати новини українською і я навіть не прошу, що це має бути миттєво?
Так я ж о том же говорю - кто будет этим человеком? Кто возьмется и ответственно скажет: я готов потянуть 4 месяца сезона?
2017-03-15 12:31
2 Тіггер перевод сериала "Альф" на украинский
Точно, вчера тоже хотела отметить именно этот сериал. На украинском - прелесть, столько юмора. Сколько прекрасных и шедевральных вещей было написано, создано на украинском языке, и как замечательно, что мы владеем двумя и более языками. Как говорится, сколько знаешь языков - столько раз ты человек!
2017-03-15 12:35
2 Eugen Не знаю, я в украинскую версию не захожу.
Это я к тому, что нормальный перевод. Такое впечатление, что отредактированный.
2017-03-15 12:41
2 Eugen Так я ж о том же говорю - кто будет этим человеком? Кто возьмется и ответственно скажет: я готов потянуть 4 месяца сезона?
В принципі, якщо не завжди миттєво, а з деяким запізненям, то і я могла б.
Якщо запізнення у кілька годин час від часу критичне, то тоді ні.
2017-03-15 13:03
Якщо запізнення у кілька годин час від часу критичне, то тоді ні.
2 бимама
конечно, критично)
те же вью после конференции хочется сразу прочитать - а не ждать, пока появятся, тем более зная - что они уже есть в русском варианте)
я вот поэтому иногда дважды читаю) сначала на русском, потом - на украинском)
но тут проблема в том - что теряется прелесть новизны) новости должны быть свежими) на то они новости) вот кто сейчас пойдет перечитывать в украинском языке статьи годичной давности? никто) обзор после гонки Женя пишет в течение получаса - пока еще живы эмоции и и впечатления. Читать их на следующее утро - уже не то)
2017-03-15 13:09
2 бимама Якщо запізнення у кілька годин час від часу критичне, то тоді ні.
Для меня не критично. Но в этом случае ты узнаешь, что такое настоящая благодарность читателей )))
2017-03-15 13:19
2 SAFI
Ну, люди же пишут, что им не критично :)
Ну вот сейчас в украинской версии в основном идет автоперевод, так? Вот он и останется, люди смогут его почитать, а через какое-то время, если захотят, или если зайдут позже по каким-либо причинам, почитают отредактированный. Статьи обычно появляются поздно вечером. В это время я в 90% случаев была бы в боевой готовности.
Я бы, например, не обращала внимания вообще на чье-то недовольство, если бы это кого-то не устраивало :) Не устраивает - делайте лучше и оперативнее. Я освобожу место, как только найдется такой человек. Не можете - довольствуйтесь тем, что есть.
2017-03-15 13:20
2 SAFI
Тут частина відвідувачів пише, що взагалі інтерв'ю з конференції слухають в оригіналі, то для них і російською не новина. Але ми не про те, якщо б ніхто не читав інтерв'ю українською, то б про помилки не писали.
2017-03-15 13:20
2 Eugen что такое настоящая благодарность читателей )))
Мне плевать :) Я флегматик :))) (в основном)
2017-03-15 13:23
Євгене, то ми дійшли до консенсусу??? ))
2017-03-15 14:35
Получилось: "хотим помощника" - "а вот вам еще работы!"
(прошу прощения)
Если идея заинтересовала могу расписать подробнее алгоритм.
Суть в большом количестве добровольцев-переводчиков и работе над переводом на конкурентной основе - кто первым схватил задание, тот и переводит.
Получится максимально возможная скорость реагирования, лучше, чем 1 человек.
2017-03-15 14:52
Подскажите, пожалуйста, кто нибудь, как переходить с русской версии на украинскую и наоборот.
2017-03-15 14:57
2 Надежда(Феодосия)
сменой флажков в правом верхнем углу
2017-03-15 14:57
2 Bell-air Если идея заинтересовала могу расписать подробнее алгоритм.
Нет, не интересно. Большого количества не будет. Повторюсь, это должен быть человек, которому мы сможем доверять. Поскольку мы за украинской версией не следим, то должны быть априори уверены в адекватности того, что там появляется. Доверять сразу большому количеству людей мы не можем.
2 бимама
Лиля, мы попробуем. Я потом напишу - когда и как, и научу работе в админке. но это будет уже после Холменколлена.
2017-03-15 15:07
2 Eugen
ок)
2017-03-15 15:35
2 MrVisual
Задания еще не рассылали? Просто боюсь, что всем пришло, а мне нет ))) Или уже после Холменколлена? ))
2017-03-15 15:52
2 Sveta_R
Спасибо, ларчик просто открывался.
2017-03-15 17:19
Завдяки цій темі вирішила спробувати перейти через посилання "допомогти сайту". Думала, треба копіювати реквізити, рахунки, МФО, але ні - легко та швидко, там готовий інтерфейс. Банк з мене навіть комісію не взяв - може, там теж біатлоном захоплюються? ))
2017-03-15 17:19
Дякую за сайт! І за його українську версію дякую )
2017-03-15 19:02
Прекрасный сайт! Не знаю, что бы без него делал..
2017-03-15 20:36
Хочу подякувати Євгену та Юрі за їхню роботу та неймовірно-інформативне дітище! За 4 роки, що я провела тут на сайті, жодного разу моє запитання чи прохання не залишилось без відповіді, тут спілкуються чудові люди, фанати у своїх знаннях та прогнозах,, які і творять разом атмосферу затишку на сайті.
Бажаю хлопцям міцного здоров"я, міцних нервів та завжди часу на своє хоббі, а разом з ним і нас, спраглих на біатлонні події ;-).
2017-03-17 14:21
Мне кажется некоторые меню на сайте устарели и почти не обновляются. Я бы их удалил. Например: Блоги, Пресса, Биатлонная атрибутика, Фотогалереи сборной, Личные фотографии.
1. Якщо ви вже реєструвалися на сайті, введіть ваш E-mail і пароль.
2. Якщо ви залишаєте коментар перший раз, вам необхідно придумати нікнейм, і ввести ваш E-mail і пароль.
Ім'я або Нікнейм: (не вводьте його якщо ви вже реєструвалися раніше)