Розмова з тренером німецьких біатлоністок Уве Мюссіганггом (на украинском)
На даний момент можна сміливо стверджувати, що саме на німецьких атлетів рівняються всі інші біатлоністи. Після вчорашньої (3 Січня 2008) чудової перемоги німецьких жінок в естафеті ми отримали можливість поставити декілька запитань тренеру Уве Мюссіггангу.
Вчора ти знайшов дуже незвичні слова для опису досягнення команди в останній естафеті. Чи дійсно відповідає це дійсності, що ви є зараз на вершині світового біатлону, найкращі? Я думаю, якщо подивитися на таблицю Кубку Націй, то на даний момент стає ясно, що ми, як команда, показуємо дуже добрі результати. З такою класною командою вдається постійно перемагати! Ми теж чітко розуміємо, що все може бути і по іншому і в естафеті команда може займати місця і понижче, але, наприклад, четверте місце – для нас також було б цілком приємлимим результатом.
Чи почуваєшся ти комфортно, як тренер такої міцної команди? Звичайно це дуже приємно бути на чолі такого класного колективу, але перед чемпіонатом світу буде дуже важко комусь з дівчат сказати, що вона не побіжить. Це дуже неприємне завдання для нас тренерів, сказати таким міцним біатлоністкам – ти в добрій формі, але це недостатньо для Чемпіонату Світу.
Чи здивували тебе спортсмени з інших команд, котрі виходили на старт? Однозначно. Я не очікував, що деякі нації будуть так швидко бігти і боротися за місця на подіумі. На даний момент є приблизно 15 біатлоністок, які спокійно можуть поборотися за місце в трійці перших – ситуація серед чоловіків ідентична. Таким чином ми маємо дуже тісні результати. Найбільше здивували мене норвезькі дівчата, які дуже сильні ходом, а також шведка Йонссон.
Також в Кубку Європи найкращі 6 атлеток є членами Німецького Союзу Лижників (DSV). Чи відчувається тиск знизу? Це справді дуже важка ситуація. Ми маємо дуже тісний контакт, як з спортсменками так і з їх тренерами і добре знаємо, що там відбувається. Але питання полягає в тому, кого прибрати з Кубку Світу, і хто прийде з Кубку Європи? Попри це ми постійно роздумуємо над тим, як цю ситуацію донести для біатлоністок.
Тут, в Обергофі, присутній дуже великий тиск на наших біатлонітсок. Чи не буде їм легше на Чемпіонаті Світу у віддаленому Остерзунді? Я теж так думаю, а саме, що відстань допоможе нашим дівчатам. Тиск тут, в Обергофі, де всі вболівальники зконцентровані тільки на німецькій команді, є значним. В Остерзунді ж все навпаки – там будуть присутні фани всіх націй.
Чи ведеться спеціальна підготовка до Остерзунду? Так, звичайно, - ми плануємо 25 січня поселитися недалеко від Остезунду і там тренуватися. Шведи будуть вдома і я припускаю, що для місцевої команди добрі умови гарантовано. Тим не менше – ми поїдемо туди тільки за тієї передумови, що в Остерзунд будуть дійсно добрі умови для тренувань. Тому поспішати ми не будемо.
Переклад з німецької на українську Юрій Бричук для Biathlon.com.ua
Коментарі (Всього: 5)
2008-01-05 13:26
Как настоящий дипломат. Он сказал всё и в то же время ничего.
2008-01-05 18:08
Да немки действительно суперски выступают. Но немцы похуже чем я ожидал.
2008-01-05 18:11
ДЕНИС ОХРИМ
Да немецкие мужчини отстают,но девушки пока лучшие
2008-01-09 08:39
Да та такі дівчата і не вигравали
2008-01-10 01:05
Честно говоря хотя и болею за немецкую сборную, но от мужчин особо побед и не ждала, хотелось бы конечно, но если честно с такой стрельбой как в этом году, побед им не видать. А вот девушки на голову выше других, можно сказать на недостижимой высоте
1. Якщо ви вже реєструвалися на сайті, введіть ваш E-mail і пароль.
2. Якщо ви залишаєте коментар перший раз, вам необхідно придумати нікнейм, і ввести ваш E-mail і пароль.
Ім'я або Нікнейм: (не вводьте його якщо ви вже реєструвалися раніше)